Tourcoing Jazz Festival

CLUB

 

Ann O'aro aime tout ce qui touche au mouvement du corps, des rythmes et de la voix : « Je viens des arts martiaux et de la musique, avant de choisir le maloya pour chanter sur des sujets intimes et tabous ».  

 

Son écriture sauvage s'imprègne des langages accidentés ou des tics langagiers : une fulmination poétique branchée sur les tabous insulaires et les émotions fortes, la violence sexuelle, l’inceste et la passion amoureuse. Comme dans Kap Kap, une de ses chansons écrites dans le créole de la Réunion, son île natale. Un fonnkér cru et cinglant qui décrit l’étreinte d’un père incestueux, qui embrasse la folie et la violence d’une pulsion criminelle dans toute sa banale sauvagerie : « Amoin, marmay, bonom, lo lou, tousala ansanm, mi mor pour rash aou in kri, kan mêm sa pal amour / Moi l’enfant, l’homme, le loup, tout à la fois, je meurs de t’arracher un cri, à coup de griffes, à coup de queue, même si ce n’est pas un cri d’amour ».

Et le chant d’Ann jaillit. Un chant qui plonge dans la réalité et n’a pas peur des ombres.

 

Il y a de la bagarre, de l’humour, de l’amour et de l’espoir aussi. Un chant d’immense courage et d’émancipation.

 

En coproduction avec le Grand Mix 

 

🇬🇧​

Ann O'aro loves everything related to the movement of the body, rhythms and voice: "I come from martial arts and music, before choosing maloya to sing about intimate and taboo subjects." His wild writing is imbued with rugged languages or linguistic tics: a poetic fulmination connected to island taboos and strong emotions, sexual violence, incest and romantic passion. As in Kap Kap, one of his songs written in the Creole of Réunion, his native island. A raw and scathing fonnkér which describes the embrace of an incestuous father, who embraces the madness and violence of a criminal impulse in all its banal savagery: “Amoin, marmay, bonom, lo lou, tousala ansanm, mi mor pour rash aou in kri, kan mêm sa pal amour / I the child, the man, the wolf, all at once, I die to extract a cry from you, with claws, with tail, even if it is not a cry of love.” And Ann’s song burst forth. A song that dives into reality and is not afraid of shadows. There is fighting, humor, love and hope too. A song of immense courage and emancipation.

 

 

JAZZ / VOCAL

Ile de la Réunion

 

Ann O’aro, chant et piano

Teddy Doris, trombone et choeur

Bino Waro, percussions

Brice Nauroy, machines

Le Grand Mix

5 Place Notre Dame

Tourcoing

Concert assis  / Sitting concert

Ouverture des portes / doors open : 19h00

Début du concert / Showtime : 20h30

Tarifs : de 11 à 16€

Vignette : Eric Legret

Bannière : Olivier Padre

 

🥛​Bar et petite restauration sur place / Bar and snacks on site from : 19h00

Découvrez aussi

Nous n'avons pas pu confirmer votre inscription.
Votre inscription à la Newsletter Tourcoing Jazz est confirmée.

Newsletter Tourcoing Jazz

Inscrivez-vous à notre newsletter pour suivre toute la programmation du Tourcoing Jazz !

Nous utilisons Sendinblue en tant que plateforme marketing. En soumettant ce formulaire, vous reconnaissez que les informations que vous allez fournir seront transmises à Sendinblue en sa qualité de processeur de données; et ce conformément à ses conditions générales d'utilisation.